El año nuevo iraní fue la ocasión elegida por el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, para dirigir una mensaje de salutación al pueblo y dirigentes de Irán. Lo mismo ha hecho el presidente de Israel, Shimon Peres, utilizando el servicio en farsi de la Radio "Voz de Israel".
.
Aquí puede verse el texto en inglés del mensaje y aquí el texto en farsi en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Israel. Esta es nuestra traducción al español:
.
Estimados ciudadanos de Irán,IRANIAN-EH AZIZ, RUZ-EH NOV VANORUZE BASTANT BEH SHOMA KHOSH BAD
Con gran felicidad quisiera desearles, en ocasión de vuestra fiesta de Nouruz, una fiesta de renovación que trae felicidad y esperanza para un nuevo día, para mejores días y para un nuevo y bendito año. Lo que es una felicidad es esto, una fiesta histórica que ustedes han celebrado y mantenido durante generaciones.
El pueblo de Israel tiene nobles recuerdos del período en el cual Irán prosperó en una variedad de ámbitos. Contribuyó al mundo con entre otras cosas la Declaración de Derechos del Rey Ciro, y en cuanto al pueblo de Israel, Ciro permitió el retorno del exilio babilónico para así construir el Templo en Jerusalén. Irán y su pueblo tienen un lugar especial en nuestra herencia histórica.
Nuestras relaciones con el pueblo de Irán han tenido buenas épocas en tiempos modernos. Hemos compartido nuestras experiencias en la agricultura, la industria, en cuanto a desarrollos científicos y médicos y hemos cultivado las mejores relaciones posibles.
Para nuestra gran tristeza, las relaciones entre nuestros países han alcanzado el punto más bajo. Esto se debe a los líderes de vuestro país, quienes han hecho lo posible por actuar en todos los ámbitos contra el estado de Israel y su pueblo, y han llegado incluso a amenazarnos con su intención de destruirnos. Me pregunto como es posible que un noble pueblo como el iraní puede ser llevado por un odio ciego como este, como pueden elegir a un líder que desdeña a un pueblo que ha sido asesinado por los nazis, un líder que quiere destruir otro país.
Ustedes creen en Dios y nosotros creemos en Dios pero es un Dios de la vida y el respeto, no un Dios de muerte y odio. Estoy seguro de que no están lejos los días en los cuales volveremos a tener buenas relaciones y en los cuales florecerá una vez más la cooperación en todos los ámbitos, para beneficio de nuestros pueblos y de nuestro futuro compartido.
El pueblo de Israel tiene nobles recuerdos del período en el cual Irán prosperó en una variedad de ámbitos. Contribuyó al mundo con entre otras cosas la Declaración de Derechos del Rey Ciro, y en cuanto al pueblo de Israel, Ciro permitió el retorno del exilio babilónico para así construir el Templo en Jerusalén. Irán y su pueblo tienen un lugar especial en nuestra herencia histórica.
Nuestras relaciones con el pueblo de Irán han tenido buenas épocas en tiempos modernos. Hemos compartido nuestras experiencias en la agricultura, la industria, en cuanto a desarrollos científicos y médicos y hemos cultivado las mejores relaciones posibles.
Para nuestra gran tristeza, las relaciones entre nuestros países han alcanzado el punto más bajo. Esto se debe a los líderes de vuestro país, quienes han hecho lo posible por actuar en todos los ámbitos contra el estado de Israel y su pueblo, y han llegado incluso a amenazarnos con su intención de destruirnos. Me pregunto como es posible que un noble pueblo como el iraní puede ser llevado por un odio ciego como este, como pueden elegir a un líder que desdeña a un pueblo que ha sido asesinado por los nazis, un líder que quiere destruir otro país.
Ustedes creen en Dios y nosotros creemos en Dios pero es un Dios de la vida y el respeto, no un Dios de muerte y odio. Estoy seguro de que no están lejos los días en los cuales volveremos a tener buenas relaciones y en los cuales florecerá una vez más la cooperación en todos los ámbitos, para beneficio de nuestros pueblos y de nuestro futuro compartido.
En este momento, cuando el actual régimen de Irán está pidiendo la destrucción de Israel, nosotros pedimos que Irán prospere. Recordamos a Ciro el Grande quien es reconocido en la Biblia como un rey liberador, también recordamos que nuestro pueblo ha vivido en Irán durante muchas generaciones trabajando por la construcción del país y contribuyendo para su bienestar y cultura. Estamos seguros y somos optimistas en que la oscuridad y la maldad van a desaparecer del mundo para el bien de toda la humanidad.
En ocasión del nuevo año, me dirijo al noble pueblo de Irán en el nombre del antiguo pueblo de Israel para desearle que regrese a reclamar el legítimo lugar que le corresponde entre las naciones cultas del mundo. Así será respetado en vez de odiado, respetado como lo ha sido en el pasado. Estoy seguro de que el pueblo iraní hará grandes contribuciones culturales en el futuro.
Voy a concluir con la bendición tradicional:
NORUZETAN PIRUZ HAR RUZETAN NORUZ BAD
No hay comentarios:
Publicar un comentario